Fédération Aveyronnaise de l’hôtellerie de plein air

Flower Camping LES TERRASSES DU LAC etoile

Route du Vibal 12290 PONT DE SALARS
Téléphone : +33 5 65 46 88 18
Fax : +33 5 65 46 85 38
E-mail : campinglesterrasses@orange.fr
Web : www.campinglesterrasses.com

camping a orillas de un lago donde se puede banarse, pescar,dsitracciones durante todo el dia,piscina calentada, venga a visitar nuestra magnifica region

Présentation

camping a orillas de un lago donde se puede banarse, pescar,dsitracciones durante todo el dia,piscina calentada, venga a visitar nuestra magnifica region


Accès

If you arrive from A75:- take exit 44.1 Pont de Salars.or- take exit 42 Séverac le Château, turn right direction Rodez RN88. About 24kms farther, cross the village called Laissac and take avenue de Rodez. Turn left (D523) direction « les Lacs du Levezou » / Pont de Salars (D911).If you arrive from Rodez: take the Southern bypass (la Rocade Sud) direction Albi RN88. Then, take exit Pont de Salars, Millau. When you are in La Primaube (Town Centre) turn left at the roundabout direction Millau, Pont de Salars (D911).If you arrive from Millau, take direction Cahors D911 then Pont de Salars.If you arrive from Albi take N 88, in La Primaube (centre), at the roundabout direction Millau,Pont de Salars.


Alentours

LACS DU LEVEZOU, covering a total area of 1532 hectares, spread over 5 lakes and the 7000 kilometres of streams and rivers' a paradise for fishermen with roach, pike, carp, trout, etc'Amongst this vast, astonishing landscape, you can also enjoya HALF-DAY outing to explore:- The ROQUEFORT caves- CONQUES, its abbey church and TREASURE- MICROPOLIS, the insect city

Equipements et services

During July and August, the TERRASSES DU LAC's team of activity leaders will keep you entertained all day long.Children can have great fun at the 'Club Enfant' every morning and, in the afternoon, they can take part in table tennis, table soccer, and treasure hunt competitions, etc'Teenagers and adults may, if they wish, limber up with a few early morning exercises. During the afternoon, sports competitions (pétanque, bike rides, etc.) are organised. Finally, you can spend your evening dancing (once a week) or relaxing and listening to singers and folk groups or admiring shows of regional games.To put it in a nutshell, you will have great fun!


 Sur place    A proximité

Accès handicapés
Aire pour camping-car
Animaux autorisés
Accès Internet / Wifi
Snack
Bar
Plats à emporter
Epicerie
Piscine
Pataugeoire
Aire de jeux pour enfants
Télévision
Animation sportives
Soirées
Tennis
Volley
Pétanque
Ping pong
Chemins de randonnée
Equitation
Sports d'eau vive
Pêche
Voile / planche à voile
Discotheque